「複雑な 」英語のニュアンスの違い
complicated, complex, confusing, elaborate, intricate

「複雑な」を意味する英語も complicated, complex, confusing, elaborate, intricate など様々です。 日本語にすると同じ意味でも、英語では細かいニュアンスの違いで表現が大きく変わります。 一つ一つの英語のニュアンスの違いを理解して、ネイティブの感覚に近づきましょう。

目次

単語 ニュアンス
complicated 多数の要素が複雑に絡み合っており、理解が難しいもの
complex 多数の要素から成り立っており、構造上複雑となっているもの
confusing 混乱させるような分かりにくさ(ネガティブな表現)
elaborate 詳細かつ緻密に作り込まれたもの
intricate 非常に複雑で細部まで入念に作り込まれたデザインや構造

/ ˈkämpləˌkādəd/

  • 副詞

ニュアンス

多数の要素が複雑に絡み合っており、理解が難しいもの

解説

complicatedは、複雑で分かりにくいという意味の一般的な表現です。多数の要素が複雑に絡み合っており、問題解決や理解が困難である状態のことを表します。confusing(混乱させる)の側面もニュアンスに含み、「複雑で分かりにくい、ややこしい」などの表現で使用します。

adjective
Consisting of many interconnecting parts or elements; intricate:
involving many different and confusing aspects:
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

The tax code is very complicated.

税法規定は非常に複雑である。

The situation is more complicated than we originally thought.

この状況は当初思っていたよりも複雑だ。

/ ˌkämˈpleks/

  • 名詞
  • 他動詞
  • 形容詞

ニュアンス

多数の要素から成り立っており、構造上複雑となっているもの

解説

complexも「複雑な」を表す一般的な語でcomplicatedと似た意味を持ちます。complexは構成する要素が多く、複雑で理解が容易ではないものを表します。抽象的で学術的な言葉としても使われます。

complicatedとの違いは、ワインを例にすると下記の通りです。
「This wine is complex. (このワインは複雑だ。)」
ワインの味わいや香りが豊かで複雑なので、より高級で上質な印象を与えます。
「This wine is complicated. (このワインは複雑だ。)」
ワインの味わいや香りがあまりに複雑すぎて、その解釈や理解が難しいという印象を与えます。

adjective
Consisting of many different and connected parts:
not easy to analyze or understand;
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

The project requires a complex understanding of data analysis.

そのプロジェクトには、データ解析に対する複雑な理解が必要だ。

The human brain is a complex organ that we still don't fully understand.

人間の脳は私たちがまだ完全に理解していない複雑な器官です。

/ kənˈfyo͞oziNG/

  • 形容詞

ニュアンス

混乱させるような分かりにくさ(ネガティブな表現)

解説

confusing は、混乱させるような分かりにくさを表します。
例えば、
「That was a confusing explanation.(それは分かりにくい説明だった)」
のように使われます。
complexやcomplicatedとは異なり、情報が不足していたり、不明瞭だったりすることによって人を混乱させる場合に使われます。confusingは「複雑な」を表す他の単語と比べると、ややネガティブなニュアンスがあります。

adjective
bewildering or perplexing:
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

The directions to the restaurant were so confusing that we got lost on the way there.

レストランへの道順がとても分かりにくかったため、途中で迷ってしまった。

The manual for the new device was so confusing that I had to call customer services for help.

新しいデバイスのマニュアルはとてもわかりにくく、カスタマーサービスに電話をして助けてもらいました。

/ əˈlab(ə)rət/

  • 他動詞
  • 自動詞
  • 形容詞

ニュアンス

詳細かつ緻密に作り込まれたもの

解説

elaborate は、詳細かつ緻密に作り込まれていることを表します。美術や建築など、美的価値があるものによく使われます。例えば、「an elaborate costume(凝ったデザインの衣装)」、「an elaborate mural(精巧な絵画)」などです。
基本的にはポジティブな意味合いを持ちますが、一方で必要以上に手の込んだ(複雑な)ことの表現でも使用されます。例えば、「an elaborate excuse(手の込んだ言い訳)」、「込み入った説明(an elaborate explanation)」などが挙げられ文脈に注意する必要があります。

adjective
involving many carefully arranged parts or details; detailed and complicated in design and planning:
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

The lawyer had concocted an elaborate defense that gave a completely false impression of what had happened.

その弁護士は、何が起こったのかまったくわからないような、手の込んだ弁明を練り上げていたのである。

He has an elaborate tattoo of an eagle.

彼は鷲の精巧な刺青をしている。

/ ˈintrəkət/

  • 形容詞

ニュアンス

非常に複雑で細部まで入念に作り込まれたデザインや構造

解説

intricateは、非常に複雑で細部まで入念に作り込まれたデザインや構造を表します。美術や工芸品などの作品について使われることが多いです。複雑な細工の施された装飾品や、細かいラインで描かれた絵画などがこれにあたります。

adjective
very complicated or detailed:
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

The intricate design of the jewelry shows the skill of the craftsman.

その宝石の複雑なデザインは、職人の技を感じさせます。

The lace on her wedding dress was so intricate that it took the seamstress several days to complete.

ウエディングドレスのレースは、仕立屋が数日かけて仕上げるほど手の込んだものだったそうです。

参考文献の紹介

確認テストを受けよう

「complicated, complex, confusing, elaborate, intricate」の違いの理解度を測定しよう!

確認テストを受ける

他の単語のニュアンスも確認しよう