speakは音や声を一方通行で発する行為のことです。演説や独り言など、一方通行で声を発する時(その場に相手がいなくても成り立つ)に使用します。一方的に音を出すスピーカー(speaker)をイメージするとわかりやすいかと思います。 また、「I can only speak Japanese.(私は日本語しか話せません。)」 のように言語そのものを話すと言う場合にはspeakが用いられます。
verb [no object] Say something in order to convey information, an opinion, or a feeling:
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
She spoke with a Scottish accent.
彼女はスコットランドのアクセントで話した。
The President refused to speak to reporters.
大統領は記者と話すことを拒否した。
talk
/ tôk/
名詞
他動詞
自動詞
ニュアンス
話し合う(聞き手が必要、行為に焦点)
解説
talkはspeakと違い、相手がいる時にのみ用いられます。聞き手の存在が必要であり相手に何かを求めたりコミュニケーションや話し合う双方向のイメージを持っています。気軽な話し合いや相手との距離感が近い時に使われます。 例えば、 「I don't want to speak about it.(それについて話したくない。)」 「I don't want to talk about it.(それについて話したくない。)」 のように日本語では同じ訳になりますが、上記の場合、speakは「喋りたくない」、talkは「話し合いたくない」といニュアンスが含まれ異なった印象を相手に与えます。
verb [no object] speak in order to give information or express ideas or feelings; converse or communicate by spoken words:
I talked with my friends about where to go by 'Go To Campaign'.
「Gotoキャンペーン」でどこに行くか友達と話し合った。
say
/ sā/
名詞
他動詞
自動詞
ニュアンス
言う(聞き手が不要、内容に焦点)
解説
sayは聞き手の有無は関係なく「何かを言う」という行為のことです。 「What did you say? (なんて言ったの?)」 「‘Hello!’ he said. (おはよう!と彼が言った)」 などのように言った内容に焦点が置かれます。 誰かに向けて話すという意味で使いたい場合は、 「She said to me that she couldn't come.(彼女は来られないと私に言った。)」 のように前置詞のtoを使用する必要があります。