「服 」英語のニュアンスの違い
clothes, clothing, dress, wear, garment, attire

「服」を意味する英語も clothes, clothing, dress, wear, garment, attire など様々です。 日本語にすると同じ意味でも、英語では細かいニュアンスの違いで表現が大きく変わります。 一つ一つの英語のニュアンスの違いを理解して、ネイティブの感覚に近づきましょう。

目次

単語 ニュアンス
clothes 一般的な服
clothing 衣類全般
dress 上下一体型の女性の服
wear 特定の状況に合わせた衣料品の種類
garment 衣料品メーカー内で使う衣服
attire 上質でフォーマルな服装(かたい表現)

/ klō(T͟H)z/

  • 名詞

ニュアンス

一般的な服

解説

clothesは常に複数形で使い、人が着用する個々の衣服(シャツ・スカート・靴下・帽子など)の集合を指すいわゆる一般的な服です。基本的に「服」と言いたいときは、このclothesを使えば間違いないです。

pl. noun
Items worn to cover the body:
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

What sort of clothes was he wearing?

彼はどんな服を着ていましたか?

Don’t throw your dirty clothes on the floor!

汚れた服を床に投げるな!

/ ˈklōT͟HiNG/

  • 名詞

ニュアンス

衣類全般

解説

clothingはclothesよりもややフォーマルなニュアンスを持ち、衣類全般を表します。イメージで言うと「clothes」は「服」、「clothing」は「衣料品」です。
また、clothingは不可算名詞なので、一点だけの時は「an item of clothing」や「a piece of clothing」のように使います。

noun
clothes collectively:
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

She bought a few items of clothing.

彼女はいくつかの服を買った。

In refugee camps, NGOs distribute basic necessities such as food, clothing, blankets.

難民キャンプでは、NGOが食べ物、衣類、毛布などの生活必需品を配布しています。

/ dres/

  • 名詞
  • 他動詞
  • 自動詞

ニュアンス

上下一体型の女性の服

解説

名詞のdressは上下一体型の女性の服を表します。こちらは可算名詞で2点以上の場合はdressesになります。日本語のドレス(パーティや結婚式で着る華やかで高級なもの)の場合も含まれますが、小学生の女の子が着るワンピースなどもdressに該当します。そのため日本語のドレスよりもdressは幅広いニュアンスになります。

また、男女関わらず正装や特定の状況に合わせたタイプの服装を表す場合でも使われます。これはwearの使い方に近いです。例えば
「evening dress(夜の重要なイベントなどに着る正装)」
「formal dress(礼服)」
「Japanese dress(和服)」
などです。この場合は不可算名詞になるので注意が必要です。

noun
A one-piece garment for a woman or girl that covers the body and extends down over the legs.
Clothing of a specified kind for men or women:
[as modifier] denoting military uniform or other clothing used on formal or ceremonial occasions:
ー オックスフォード英英辞典より引用

dress の他の意味

身支度する、着飾る

例文

Have you selected your wedding dress yet?

ウェディングドレスはもう決めた?

He arrived in evening dress.

彼はイブニングドレスで到着した。

/ wer/

  • 名詞
  • 他動詞
  • 自動詞

ニュアンス

特定の状況に合わせた衣料品の種類

解説

名詞のwearは、特定の状況に合わせた衣料品の種類を指します。例えば、
「evening wear(夜の重要なイベントなどに着る正装)」
「casual wear(カジュアルな服装)」
「leisure wear(レジャー用の服装)」
などです。こちらは不可算名詞として使うので注意が必要です。

noun
[with modifier] clothing suitable for a particular purpose or of a particular type:
ー オックスフォード英英辞典より引用

wear の他の意味

着ている状態

例文

The shop sells sports wear.

その店はスポーツウェアを販売している。

Let’s go out in casual wear today.

今日はカジュアルな格好で出かけよう。

/ ˈɡärmənt/

  • 名詞

ニュアンス

衣料品メーカー内で使う衣服

解説

garmentは、ビジネスで使われる言葉(主に衣料品メーカー等)で、1点の「衣服」を表します。
よって、一般の人が日常会話で使うことはまずありません。また、garmentは可算名詞です。

noun
an item of clothing.
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

She works in the garment industry.

彼女は衣料品業界で働いている。

They wore silk garments in the party.

彼らはパーティーで絹の服を着ていました。

/ əˈtī(ə)r/

  • 名詞
  • 他動詞

ニュアンス

上質でフォーマルな服装(かたい表現)

解説

attireはある活動や儀式にふさわしい服装のことでかたい表現です。使い方はwearに近いですがよりフォーマルで上質なニュアンスです。例として以下をあげます。
「formal attire(正装)」
「casual attire(カジュアルな服装)」
こちらもwearと同様に不可算名詞として使います。

noun
clothes, especially fine or formal ones:
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

We need to wear formal attire in the office.

私たちはオフィスではフォーマルな服装を着る必要があります。

I hardly think jeans are appropriate attire for a wedding.

ジーンズが結婚式にふさわしい服装ではありません。

参考文献の紹介

確認テストを受けよう

「clothes, clothing, dress, wear, garment, attire」の違いの理解度を測定しよう!

確認テストを受ける

他の単語のニュアンスも確認しよう