「代わりに 」英語のニュアンスの違い
instead of, in place of, on behalf of

「代わりに」を意味する英語も instead of, in place of, on behalf of など様々です。 日本語にすると同じ意味でも、英語では細かいニュアンスの違いで表現が大きく変わります。 一つ一つの英語のニュアンスの違いを理解して、ネイティブの感覚に近づきましょう。

目次

単語 ニュアンス
instead of 人や物、事の代わりに
in place of 特定の役割を補う
on behalf of 人の代わりに

/ -/

  • フレーズ

ニュアンス

人や物、事の代わりに

解説

instead ofは普段の会話において最も一般的な「~の代わりに」を表すフレーズです。
カジュアルでもオフィシャルでも、様々なシーンで使用でき、対象も人や物事、どんな事象でも使うことが出来ます。深い意味のない時でもナチュラルに使われるフレーズです。
また、口語においては文末をinsteadで終わり、「代わりに」とだけ訳す場合も多々あります。例えば、
「I'll go instead.(代わりに僕が行くよ。)」

adverb
(instead of) as a substitute or alternative to; in place of:
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

Could I have a sparkling water instead of tap one?

水道水ではなく、スパークリングウォーターを頂いてもよろしいでしょうか?

You probably picked up my jacket instead of yours.

君たぶん間違って私のジャケットとったよ。

/ -/

  • フレーズ

ニュアンス

特定の役割を補う

解説

placeは「場所」「立場」という意味があります。そこから派生して「~の代わりに」という意味も持ちます。
対象においても、instead ofと同様人や物事など様々です。
しかし、in place ofではある物事や人物に特定の役割があり、それを補うというニュアンスでの「代わりに」を表します。
そのため、instead ofより意味のこもった表現であり、凝った言い方となる場合が多いです。
「in somebody’s/something’s place 」のような使い方も同様の意味で可能です。

phrase
in place of somebody/something | in somebody’s/something’s place :
​instead of somebody/something
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

I am taking over here in place of Marc who is sick today.

風邪をひいているマークの代わりに私がここを引き受けますよ。

If I refused to go, they would assign someone else in my place.

もし私が断ったら、誰か代りの人をアサインするだろう。

/ -/

  • フレーズ

ニュアンス

人の代わりに

解説

on behalf ofは誰かの代わりに、もしくは集団の代表(代理)としてという意味です。
halfは「半分」という意味ですが、元々は「側」という意味合いもありました。そのことから、behalfは「誰か人の側につく」というニュアンスを持っています。
使用するシーンとしてはinstead ofと比較するとややオフィシャルになるでしょう。
というのも、他の人の代理で何かをするときや、組織や集団を代表して何かをするときなどによく使用されるためです。
また、公的な英文契約書においても「~の代理人として」という意味でよく使用されます。
※アメリカ英語ではin behalf ofでも使用されます。

phrase
on behalf of somebody | on somebody’s behalf :
as the representative of somebody or instead of them
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

The president made a speech on behalf of his company.

会社を代表して社長がスピーチを行った。

He is not here for today, so I'm answering the question on his behalf.

彼は今日不在なので、私が代わりに質問に答えますよ。

参考文献の紹介

確認テストを受けよう

「instead of, in place of, on behalf of」の違いの理解度を測定しよう!

確認テストを受ける

他の単語のニュアンスも確認しよう