「提出する」を意味する英語も submit, turn in, hand in など様々です。
日本語にすると同じ意味でも、英語では細かいニュアンスの違いで表現が大きく変わります。
一つ一つの英語のニュアンスの違いを理解して、ネイティブの感覚に近づきましょう。
目次
単語
ニュアンス
submit
フォーマルな場面やオンラインでの提出する
turn in
教育環境やカジュアルな状況での提出する
hand in
手渡しで提出する
submit
/ səbˈmit/
他動詞
自動詞
ニュアンス
フォーマルな場面やオンラインでの提出する
解説
submitは、「提出する」を表す一般的な単語です。主に公式な文書や申請書などのフォーマルな手続きでの提出、オンラインでの提出などに使用されます。 例えば、 「Please submit your application online by the deadline. (締め切りまでにオンラインで申込書を提出してください。)」 のように使います。turn inやhand inと比較するとビジネス場面でより適しているといえます。
verb [with object] to give a document, proposal, etc to somebody in authority so that they can study or consider it.
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
He submitted his report to the committee.
彼は委員会に報告書を提出した。
Employees must submit their timesheets by the 5th of each month.
従業員は毎月5日までにタイムシートを提出しなければなりません。
turn in
/ -/
フレーズ
ニュアンス
教育環境やカジュアルな状況での提出する
解説
turn inは、学校やカジュアルな状況でよく使われる「提出する」です。課題や宿題、報告書などを教師や上司に提出する場面でよく使用されます。 例えば、 「Students are required to turn in their assignments at the end of the week. (生徒は週の終わりに課題を提出する必要があります。)」 のように使います。 アメリカ英語でより使用される傾向があります。submitよりはカジュアルな表現のため、一般的な会話などではturn inが使用される場合が多いです。
phrasal verb give something to someone in authority: hand someone over to the authorities:
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
Please turn in your completed forms to the front desk.
必要事項をご記入の上、受付に提出してください。
Have you all turned in your homework assignments?
皆さん、宿題は提出しましたか?
hand in
/ -/
フレーズ
ニュアンス
手渡しで提出する
解説
hand inは、handからも連想できる通り物理的に直接手渡しで提出するというニュアンスを持ちます。通常は教室やオフィスの中で使用されます。 例えば、 「Please hand in your project proposals to my office by Friday. (金曜日までにプロジェクト提案書を私のオフィスに手渡してください。)」 のように使います。 イギリス英語でより使用される傾向があります。submitよりはカジュアルな表現のため、一般的な会話などではhand inが使用される場合が多いです。
phrasal verb to give something to a person in authority, especially a piece of work or something that is lost.
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
Can you please hand in your permission slip for the school trip?
学校の遠足のための許可書を提出していただけますか?
You must all hand in your reports by the end of next week.