adjective (of a situation or problem) having the potential to become disastrous; at a point of crisis: having a decisive or crucial importance in the success, failure, or existence of something:
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
These talks were critical to the future of the peace process.
対談は将来の和平協定において非常に重要なものとなった。
It is clear that we are exactly in a critical situation.
我々がまさに今重大な局面にいることは明らかである。
vital
/ ˈvīdl/
名詞
形容詞
ニュアンス
(生存や成功のために)非常に重要な
解説
vitalは元々、名詞として「生命の維持に必要な器官(心臓・肺・腸・脳など)」という意味を持ち、日本語「バイタル」として医療用語で使用されることもあります。 そこからも想像できるように、vitalでは(生存や成功のために)非常に重要なというニュアンスを特に持ちます。例えば、 「moderate exercise is vital for your health(適度な運動は健康において非常に重要である。)」 運動は生命の維持に必要なため、「vital for your health(健康において非常に重要)」となります。 命に関わる、という意味を示す場合もある点においてcriticalのニュアンスに近い部分もあるでしょう。 広く知られている一般的な単語であるため、シーンを問わずよく耳にするでしょう。
adjective Absolutely necessary or important; essential: indispensable to the continuance of life:
adjective decisive or critical, especially in the success or failure of something: of great importance
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
This aid money was crucial to the government's economic policies.
この援助金は、国家の経済政策において非常に重要であった。
The work of monks was crucial in spreading Buddhism.
僧侶による活動は、仏教の普及において非常に重要であった。
pivotal
/ ˈpivədl/
形容詞
ニュアンス
(特定の状況や機能において)非常に重要な
解説
pivotalは「非常に重要な」を表す単語です。 その中でも、特定の状況や、機能等といったシーンにおける重要性を示します。例えば、 「Japanese market(日本市場)」などです。 また、pivotalでは特定のことに依存しているため重要である。というニュアンスを持ちます。「Japanese market(日本市場)」の例では、 「Blue collar workers play a pivotal role in Japanese market.(肉体労働者は日本市場にとって重要な役割を果たしている。)」 日本市場は肉体労働者の働きに依存しており、そうした状況の中で、肉体労働者は「pivotal role(重要な役割)」を果たしている、ということです。 pivotalには「中枢の、枢軸の」といった意味も持つことから、この依存のニュアンスが想像できるでしょう。 少し堅めな印象があり、オフィシャルなシーンでの使用が多いでしょう。
adjective of crucial importance in relation to the development or success of something else:
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
He was a pivotal person in politics.
彼は政治の中枢として非常に重要な人物である。
The country faces a pivotal presidential election.