rejectは人を対象にすることもでき、学校、仕事、恋愛などのシチュエーションで使えます。 例えば、 「I told her, but she rejected me.(彼女に告白したんだけど、降られちゃった。)」 「Several hundred people applied, but the company rejected almost all of them.(数百人の人が応募したが、その会社はほぼ全ての応募者を落とした。)」 などのように使います。
verb [with object] dismiss as inadequate, inappropriate, or not to one's taste: refuse to agree to (a request): fail to show due affection or concern for (someone); rebuff:
こちらもやや硬い表現です。ビジネスなどのフォーマルな場面では良いかもしれませんが、日常会話などは 「I’d like to join you, but I’m afraid I cannot.(参加したいけど、申し訳ないけどできないんだ。)」 「I'm fine, thank you.(ありがとう、でも結構です。)」 「I wish I could, but I’m afraid I have other plans.(できると良いのですが、あいにく別の予定があって参加できません。)」 「No, I can’t make it.(ごめん、行けない。)」 などのような表現で断るのが自然かと思います。
verb [with object] politely refuse (an invitation or offer): [with infinitive] politely refuse to do something:
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
He declined my invitation to dinner.
彼は私の夕食への招待を断った。
She declined the promotion, because she thought it would be a lot of stress.