「船 」英語のニュアンスの違い
boat, ship, vessel

「船」を意味する英語も boat, ship, vessel など様々です。 日本語にすると同じ意味でも、英語では細かいニュアンスの違いで表現が大きく変わります。 一つ一つの英語のニュアンスの違いを理解して、ネイティブの感覚に近づきましょう。

目次

単語 ニュアンス
boat 小さい船
ship 大きい船
vessel 船全般を表す

/ bōt/

  • 名詞
  • 自動詞

ニュアンス

小さい船

解説

boatは船の中でも 小さいものを表します。日本語でいうボートやパドルボート、カヤック、カヌーなど 比較的限られたエリアでの使用を想定された船を示しています。

noun
A small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine:
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

On weekends, I like to play in the nearby river with a rubber boat.

週末はゴムボートで近くの川で遊ぶことが好きだ。

I noticed that the tide was starting to change and then began to prepare to get off the boat.

潮の流れが変化し始めていることに気がつき、船を降りる準備を始めた。

/ SHip/

  • 名詞
  • 他動詞
  • 自動詞

ニュアンス

大きい船

解説

shipはboatとは対照的で船の中でも大きいもの を表します。公海で使用されるようなクルーズ船や海軍艦艇、タンカー、コンテナ船など乗船者や輸送するものが多い船 を想定しています。boatshipは比較対象で 「shipはboatを運べるが、boatはshipを運べない。」と言うことができるでしょう。

noun
a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

In the struggle for supremacy at sea, each country has made great efforts to strengthen its own battleships.

海における覇権争いにおいて、各国は自国の軍艦の軍備強化に大いに努めた。

Stories about phantom ships have been told all over the world.

幽霊船にまつわる話は世界中で語り継がれている。

/ ˈvesəl/

  • 名詞

ニュアンス

船全般を表す

解説

vesselは船の大小を問わず、運航されるエリアに関しても包括的に使用することができ、 boatとshipはこのvesselという単語に含まれます。また、この単語は他の意味として「容器」と「血管」を表し、どれも共通して何かを中に入れる 「うつわ」であることが言えます。

noun
A ship or large boat.
ー オックスフォード英英辞典より引用

例文

That company has acquired a variety of companies and is working to secure many kinds of vessels and routes.

その企業は様々な企業を買収し、多様な船や航路の確保に努めている。

Many small sailboats could be seen in the harbor this morning.

今朝は港に小さなヨットが多く見られました。

参考文献の紹介

確認テストを受けよう

「boat, ship, vessel」の違いの理解度を測定しよう!

確認テストを受ける

他の単語のニュアンスも確認しよう