「船 」英語のニュアンスの違い
boat, ship, vessel
「船」を意味する英語も boat, ship, vessel など様々です。 日本語にすると同じ意味でも、英語では細かいニュアンスの違いで表現が大きく変わります。 一つ一つの英語のニュアンスの違いを理解して、ネイティブの感覚に近づきましょう。
目次
単語 | ニュアンス |
---|---|
boat | 小さい船 |
ship | 大きい船 |
vessel | 船全般を表す |
vessel
/ ˈvesəl/
- 名詞
ニュアンス
船全般を表す
解説
vesselは船の大小を問わず、運航されるエリアに関しても包括的に使用することができ、 boatとshipはこのvesselという単語に含まれます。また、この単語は他の意味として「容器」と「血管」を表し、どれも共通して何かを中に入れる 「うつわ」であることが言えます。
noun
A ship or large boat.
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
That company has acquired a variety of companies and is working to secure many kinds of vessels and routes.
その企業は様々な企業を買収し、多様な船や航路の確保に努めている。
Many small sailboats could be seen in the harbor this morning.
今朝は港に小さなヨットが多く見られました。
参考文献の紹介
確認テストを受けよう
「boat, ship, vessel」の違いの理解度を測定しよう!
確認テストを受ける