complainは自分にとってのネガティブなことを表現したい場合に使います。complainは相手に対する不満ではなく、自分に焦点を置いています。 これを人に対して使いたい場合は 「I complain to my neighbor about the noise.(隣人の騒音に文句を言う。)」 などのように前置詞のtoを使います。
reporting verb express dissatisfaction or annoyance about something:
verb [no object] (complain of) state that one is suffering from (a pain or other symptom of illness):
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
Don't complain. Work hard.
つべこべ言わずに一生懸命働け
The girl complained, 「I'm so hungry. 」
女の子は「お腹がすいた」と不満を言った。
blame
/ bleɪm/
名詞
他動詞
ニュアンス
失敗の責任を押し付ける
解説
blameは人の失敗を非難する場合に使います。「 非難する」の一般的な語で、責任がどこにあるのかを焦点としています。誰かのせいにすると表現したい場合は、 「Politician blamed the disaster on the weather.(政治家はその災害は天候のせいだとした。)」 などのように前置詞のonを使います。 また、名詞で使用する場合は、「I'll take the blame.(私の責任です。)」などのように、失敗に対する責任という意味になります。
verb[with object] feel or declare that (someone or something) is responsible for a fault or wrong:
noun [mass noun] responsibility for a fault or wrong:
ー オックスフォード英英辞典より引用
例文
Don't blame me. I didn't do that.
私のせいにしないでよ。 私がしたわけじゃないんだから。
The director should take the blame for the terrible results.